|
SÖZLÜ ÇEVİRİ I
|
| Dersin Adı |
Kodu |
Yarıyılı |
ECTS Kredisi |
Kredisi |
Teorik |
2
|
| Uygulama |
2
|
|
Sözlü Çeviri I
|
BFL 3101
|
5
|
2
|
0
|
Laboratuvar (Saat/Hafta) |
0
|
|
| Dersin Dili |
Türkçe ve Fransızca
|
| Dersin Türü |
Zorunlu
|
| Ders Verme Aracı |
Tahta, Kamera, Projeksiyon cihazı, Notebook, CD
|
| Dersin Koordinatörü |
Prof. Dr. Füsun ATASEVEN
|
| Dersin İçeriği |
Konferans çevirmenliğinin temel ilke ve yöntemleri / Ardıl çeviritemel ilke ve yöntemleri
/ Not alma yöntemleri/ Ardıl çeviri uygulamaları |
| Dersin Amaçları |
-
Ardıl çeviri becerilerini kazandırmak
|
Dersin Çıktıları
(Bölüm Çıktıları esas alınarak öğrenciye dersin
kazandıracağı bilgi ve beceriler) |
-
Öğrenciler sözlü çeviri alanında temel ilke ve yöntemlerini kazanacaklar
-
sözlü ifade yeteneklerini geliştirecekler
|
| Dersin Kitapları / Notları |
|
| Yararlanılacak Diğer Kaynaklar |
-
|
|
| Ön Koşul Dersleri |
-
|
| Ön Koşul Konuları |
-
|
| Ödev ve Projeler |
|
| Laboratuvar Deneyleri |
-
|
| Bilgisayar Kullanımı |
Ödevler bilgisayarda yazılacaktır
|
| Diğer Uygulamalar |
-
|
|
| Başarı Değerlendirme Sistemi |
|
Adedi |
Etki Oranı,% |
| Ara Sınavlar |
2
|
30
|
| Kısa Sınavlar |
2
|
10
|
| Ödevler |
2
|
10
|
| Projeler |
-
|
-
|
| Dönem Ödevi |
-
|
-
|
| Laboratuvar |
-
|
-
|
| Diğer |
-
|
-
|
| Final Sınavı |
1
|
50
|
|
| Ders Gruplarına Göre Ders Kredisinin Dağılımı,% |
Temel Bilimler (TB) |
%
-
|
| Temel Müh. ve Meslek Dersleri (TM) |
%
-
|
| Meslek Dersleri (MD) |
%
-
|
| Sosyal ve Beşeri Bilimler (SB) |
%
-
|
|
|
| HAFTALIK DERS PLANI |
| Hafta |
Konular |
| 1 |
Konferans Çevirmenliği Tarihçesi
|
| 2 |
Konferans Çevirmenliğine Genel Giriş
|
| 3 |
Hafıza Çalışmaları
|
| 4 |
İfade Çalışmaları ve Not Alma Yöntemleri
|
| 5 |
I. Ara Sınav
|
| 6 |
Ardıl Çeviri Uygulamaları
|
| 7 |
Ardıl Çeviri Uygulamaları
|
| 8 |
Ardıl Çeviri Uygulamaları
|
| 9 |
Ardıl Çeviri Uygulamaları
|
| 10 |
II. Ara Sınav
|
| 11 |
Ardıl Çeviri Uygulamaları
|
| 12 |
Ardıl Çeviri Uygulamaları
|
| 13 |
Ardıl Çeviri Uygulamaları
|
| 14 |
Ardıl Çeviri Uygulamaları
|
| 15 |
Ardıl Çeviri Uygulamaları
|
|
|
| Düzenleyenler |
Prof. Dr. Füsun ATASEVEN
|
Tarih |
22.12.2006
|
|